エドゥアルドの嵐、アカシア劇場で人形を上演

X

ナポリで初めて、エドゥアルドの声がナポリ語の「テンペスト」を操り人形のオリジナル バージョンで朗読します。

エドゥアルド·デ·フィリッポ 彼はシェイクスピアの有名な演劇ドラマのナポリ版の著者でした テンペスト、1985年にヴェネツィアのゴルドーニ劇場でナポリの方言で上演され、当時フランコ・クアドリが監督したビエンナーレ・テアトロを発足させました。

エドゥアルドの死後1年が過ぎた。彼の最新作はこの素晴らしいデ・バージョン テンペスト 思った 人形劇場ここで ナポリ語 そして、多くの解釈を通して訪れ、再訪されたテキストの「人気のある」次元は、その魔法とその風光明媚な魅力でファンタジーの世界を具体化する人形劇との最も強烈で最も具体的な接続点として認識されました。

この特別版の La  シェイクスピアはその後、エドゥアルドに敬意を表するために舞台に上がる アカシア劇場, 12月6 8 all'2014からのプログラム内にあるイベントでは、 ナポリの文化の普遍的なフォーラム.

この素晴らしいショーのディレクターは、この カルロコラ&フィグリカンパニー エドゥアルドのレンダリングの意図を実行します テンペスト ウノ "マリオネット"ショー.

エドゥアルド・デ・フィリッポの "La Tempesta"ショーのシーン

したがって、このテキストは、中心人物の周りで色の世界が動く素晴らしい冒険、素晴らしい寓話として体験されます(チュニスの街では暴力的、ミランダとフェルディナンドの愛の場所では希薄で乳白色、鮮​​やか強力な陰謀のための悲観的、愚か者の陰謀のための悲観的で不穏なもの)、音、寓話、シンボル。 演劇の魔法、舞台のトリック(稲妻、雨、波、小川、滝に飲み込まれた船)、そして超自然的な生き物の世界。

Bastino 3件のハンドラが移動すると、「収納」された場合でも面倒である必要があり、彼女の舌を示すアリエル、いたずらウニナポリとキャリバン、目と耳を動かし高い110の巨大センチの「解釈」 Collaの崩壊した倉庫で。

人形劇がさらに印象的になるようにする エドゥアルドの真の声 ほぼXNUMX年後、彼は行動します テンペスト アントニオ・シナナのオリジナル・ミュージックがナポリのフルバージョンではじめて登場しました。

情報 テンペスト 

いつ: 12月6 8 all'2014から
入場料: 無料、 予約が必要です
ここで: アカシア劇場、ラファエレタランティーノ、ナポリ経由

Telegramでフォローする
によって書かれた バレンチナダンドレア
話しましょう:
Potrebbero INTERESTARTI